Keine exakte Übersetzung gefunden für أصول أجنبية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch أصول أجنبية

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il nostro Dipartimento lavora con l'ufficio controllo dei cargo stranieri, ha presente?
    تعمل دائرتنا مع مكتب مراقبة الأصول الأجنبيّة، فهل سمعت به؟
  • Questo quantifica le attività nette della Cina a circa1.800 miliardi dollari.
    وهذا يعني أن صافي الأصول الأجنبية لدى الصين يبلغ نحو 1,8تريليون دولار.
  • In secondo luogo, le attività estere della Cina sonoespresse quasi esclusivamente in dollari americani, mentre lepassività estere sono principalmente denominate inrenminbi.
    والعامل الثاني أن الأصول الأجنبية لدى الصين مقومة بالدولارالأميركي بالكامل تقريبا، في حين تقوم أغلب خصومهابالرنمينبي.
  • I paesi che incorrono in surplus accumulano massicci stockdi asset esteri, che dovrebbero essere investiti altrove.
    إن البلدان ذات الفائض تكدس كميات هائلة من الأصول الأجنبية،وهذه الموارد لابد وأن تستثمر في مكان ما.
  • Al contrario, il rendimento dei titoli di Stato americani,che costituiscono il grosso dei titoli esteri della Cina, era quasiinsesistente.
    وعلى النقيض من هذا فإن العائد على الأوراق المالية الحكومية،والتي تشكل القسم الأعظم من الأصول الأجنبية لدى الصين، كانت لا شيءتقريبا.
  • "Mettete il vostro piu' bel zoot suit per un tributo alla musica swing, nello spazio aperto vicino a Macy's dalle 17 alle 21".
    "إرتدوا بدلات الزوت القديمة" * الزوت: بدلات عريضة الأرجل و طويلة المعاطف كانت * * ترتديها الجماعات الأمريكية من أصول أجنبية * "فهذه ليلة إحياء موسيقى الجاز في المسرح الرئيسي" "من الخامسة و حتى التاسعة مساء"
  • Sia attraverso l'inflazione che attraverso ladiminuzione dei prezzi dei titoli di stato, la Cina subiràperdite importanti di capitali esteri, danneggiando ulteriormenteil saldo dei redditi da investimento.
    وسواء من خلال التضخم أو انهيار أسعار سندات الحكومة، فإنالصين سوف تتكبد خسائر رأسمالية كبيرة من أصولها الأجنبية، وهو ما منشأنه أن يعود بالمزيد من الضرر على ميزان دخلها منالاستثمار.
  • Le autorità avevano altresì introdotto il programma“qualified domestic institutional investors” ( Qdii) per consentireai residenti di investire in asset esteri – una delle tanteiniziative finalizzate ad allentare la pressione verso l’alto sultasso di cambio del renminbi incoraggiando i flussi di capitaleverso l’esterno.
    كما قدمت السلطات "برنامج "المستثمرين المؤسسيين المحليينالمؤهلين" لتمكين المقيمين من الاستثمار في الأصول الأجنبية ــ وهيواحدة من العديد من المبادرات التي تهدف إلى تخفيف الضغوط التي تدفعسعر صرف الرنمينبي إلى الارتفاع من خلال تشجيع تدفقات رأس المال إلىالخارج.
  • Le riserve petrolifere straniere non rappresentano un buoninvestimento in questi casi, in quanto non fanno altro chesottrarre parte del reddito individuale in una fase in cui è giàbasso di suo, e aumentarlo quando è già alto.
    وفي مثل هذه الحالات فإن أصول النفط الأجنبية تشكل وسيلةرديئة للتحوط، وذلك لأنها تنتقص من دخول المواطنين حين تكون هذهالدخول منخفضة بالفعل وتضيف إليها حين تكون مرتفعة.
  • Secondo il SAFE, a quanto risultava nel 2012, la Cinaavrebbe accumulato 4.700 miliardi dollari in attività estereattraverso acquisti di titoli di Stato statunitensi e altriinvestimenti, e più di 2.900 miliardi dollari in passività estereattraverso investimenti diretti esteri ( IDE) e presiti.
    فوفقاً لإدارة النقد الأجنبي، جمعت الصين اعتباراً منفبراير/شباط 2012 نحو 4,7 تريليون دولار في هيئة أصول أجنبية من خلالشراء الأوراق المالية الحكومية الأميركية وغير ذلك من الاستثمارات،وأكثر من 2,9 تريليون دولار في هيئة خصوم أجنبية من خلال الاستثمارالمباشر الأجنبي والاقتراض.